تحفة الملوكZayn al-Dīn al-Rāzī

فصل ولا يجوز إحداث بيعةٍ ولا كنيسةٍ في دار الإسلام، ويعاد ما انهدم كما كان، ولا ينقل.

Chapter: Non-Muslim worship sites, dhimmī markers, treaty, and revenue

Ruling679
1 note

ويميَّزAnd distinguishedContextual gloss

أَهْلpeopleContextual gloss
الذمّةof covenantContextual gloss
عنfromContextual gloss
المسلمينMuslimsContextual gloss
فيinContextual gloss
زيِّهمtheir dressContextual gloss
ومراكبِهمand their mountsContextual gloss
وسروجِهمand their saddlesContextual gloss
وقلانِسهم،and their hoods,Contextual gloss
ولاand notContextual gloss
يركبونthey rideContextual gloss
الخيلَ،horses,Contextual gloss
ولاnorContextual gloss
يحملونthey bearContextual gloss
السلاح،arms,Contextual gloss
ويجعلand placedContextual gloss
علىuponContextual gloss
أبوابِهمtheir doorsContextual gloss
علامةًa signContextual gloss
حتىuntilContextual gloss
لاnotContextual gloss
يقفstandsContextual gloss
عليهاupon itContextual gloss
سائلbeggarContextual gloss
يدعوinvokesContextual gloss
لهم.for them.Contextual gloss

Dhimmīs are distinguished from Muslims by dress, mounts, saddles, and hoods; they do not ride horses nor bear arms; a sign is placed on their doors so no beggar stands there invoking blessings for them.

Ruling680
1 note

وتميَّزAnd distinguishedContextual gloss

نساؤهمtheir womenContextual gloss
عنfromContextual gloss
نسائناour womenContextual gloss
فيinContextual gloss
الطرقِroadsContextual gloss
والحمّاماتِand bathhousesContextual gloss
بعلامة.with marker.Contextual gloss

Their women are distinguished from ours on roads and in bathhouses by a marker.

Ruling681
1 note

ويؤمرAnd commandedContextual gloss

الذميّthe dhimmīContextual gloss
بشدِّwith tighteningContextual gloss
الزنَّارthe beltContextual gloss
منfromContextual gloss
الصوفwoolContextual gloss
الغليظcoarseContextual gloss
دونshort ofContextual gloss
الإبريسم،silk brocade,Contextual gloss
ويمنعand barredContextual gloss
عنfromContextual gloss
لباسdressContextual gloss
يختصّis exclusiveContextual gloss
بهwith itContextual gloss
أهلpeopleContextual gloss
العلمof knowledgeContextual gloss
والزهدand asceticismContextual gloss
والشرفand honourContextual gloss
كالصوفlike ṣūfContextual gloss
ونحوه.and its like.Contextual gloss

The dhimmī is ordered to wear the coarse wool belt (zunnār), not silk brocade (ibrīsam); he is barred from attire exclusive to scholars, ascetics, and nobility such as ṣūf and the like.

Ruling682

ولاAnd notContextual gloss

يبدأbeginContextual gloss
بالسلام،with salām,Contextual gloss
ولاand noContextual gloss
بأسharmContextual gloss
بردِّin returningContextual gloss
سلامه،his salām,Contextual gloss
ولاand notContextual gloss
يزيدaddsContextual gloss
الرادّthe responderContextual gloss
علىbeyondContextual gloss
قوله:his saying:Contextual gloss
وعليكم،wa-ʿalaykum,Contextual gloss
ولوand ifContextual gloss
قالsaidContextual gloss
فيinContextual gloss
جوابه:his reply:Contextual gloss
السّلامpeaceContextual gloss
علىuponContextual gloss
مَنwhoeverContextual gloss
اتَّبعfollowedContextual gloss
الهدىguidanceContextual gloss
جاز.lawful.Contextual gloss

He does not initiate salām; there is no harm in returning his salām; the responder does not add beyond saying wa-ʿalaykum; if he replies wa-s-salāmu ʿalā man ittabaʿa l-hudā it is lawful.

Ruling683

ولوAnd ifContextual gloss

قالsaidContextual gloss
لذمي:to dhimmī:Contextual gloss
أطالlengthenContextual gloss
اللهAllahContextual gloss
بقاءَكyour lifeContextual gloss
لمnotContextual gloss
يجز،permissible.Contextual gloss
إلاunlessContextual gloss
إذاifContextual gloss
نوىintendedContextual gloss
إطالةَlengtheningContextual gloss
بقائهhis remainingContextual gloss
لإسلامهfor his IslamContextual gloss
أوorContextual gloss
لمنفعةfor benefitContextual gloss
الجزية.of jizyah.Contextual gloss

If he says to a dhimmī “may Allah lengthen your life” it is not lawful unless he intends lengthening his life for his Islam or for benefit of the jizyah.

Ruling684
1 note

ويضيَّقAnd narrowedContextual gloss

عليهagainst himContextual gloss
الطريق.the road.Contextual gloss

The road is narrowed against him.

Ruling685
1 note

ولاAnd notContextual gloss

ينتقضvoidedContextual gloss
عقدpactContextual gloss
الذمّةof covenantContextual gloss
إلاunlessContextual gloss
أنthatContextual gloss
يلحقَjoinsContextual gloss
بدارlandContextual gloss
الحرب،of war,Contextual gloss
أوorContextual gloss
يغلبواthey overwhelmContextual gloss
علىuponContextual gloss
موضعplaceContextual gloss
ويحاربونا،and wage war on us,Contextual gloss
فعندthen atContextual gloss
ذلكthatContextual gloss
همtheyContextual gloss
كالمرتدينlike apostatesContextual gloss
إلاexceptContextual gloss
أنهمthat theyContextual gloss
يسْتَرقونare enslavedContextual gloss
بخلافِunlikeContextual gloss
المرتدين.apostates.Contextual gloss

The dhimmī pact is not void unless he joins enemy territory or they overwhelm a place and wage war on us; then they are like apostates except they may be enslaved—unlike apostates.

Ruling686
1 note

ومالAnd wealthContextual gloss

الخراجof khārājContextual gloss
والجزيةand jizyahContextual gloss
وهداياand giftsContextual gloss
أهلpeopleContextual gloss
الحربof warContextual gloss
تصرفspentContextual gloss
فيonContextual gloss
مصالحinterestsContextual gloss
المسلمين:of Muslims:Contextual gloss
كسدّlike blockingContextual gloss
الثغور،the passes,Contextual gloss
وبناءand buildingContextual gloss
القناطر،aqueducts,Contextual gloss
والجسور،and bridges,Contextual gloss
وأرزاقand stipendsContextual gloss
القضاة،judgesContextual gloss
والعلماء،and scholarsContextual gloss
والغزاةand warriorsContextual gloss
معwithContextual gloss
أولادهم،their childrenContextual gloss
والعمال.and officials.Contextual gloss

Khārāj, jizyah, and gifts from enemy lands are spent on Muslims’ interests such as guarding frontiers, building aqueducts and bridges, stipends for judges, scholars, warriors with their children, and officials.

Ruling687
1 note

ومَنAnd whoeverContextual gloss

ماتdiedContextual gloss
قبلbeforeContextual gloss
القبضreceiptContextual gloss
سقطَdropsContextual gloss
نصيبه.his share.Contextual gloss

Whoever dies before receipt forfeits his portion.