السفرtravelContextual glossالمرَخِصconcessionaryContextual glossللمطيعfor the obedientContextual glossوالعاصيand the rebelliousContextual glossمقدَّرٌis reckonedContextual glossبثلاثةِby threeContextual glossأيامٍdaysContextual glossبسيرat the pace ofContextual glossالإبلcamelsContextual glossومشيand walkingContextual glossالأقدام.on foot.Contextual gloss
Concessionary travel for obedient and disobedient alike is measured as three days’ camel pace and foot march.
Ruling284
1 note
وفرضand the farḍ ofContextual glossالمسافرthe travellerContextual glossفيinContextual glossالرّباعيةthe four-rakʿa [prayer]Contextual glossركعتان،is two rakʿas,Contextual glossفلوso ifContextual glossصَلَّىhe prayedContextual glossأَرْبعاًfourContextual glossوقرأَand he recitedContextual glossفيinContextual glossالأوليينthe two firstContextual glossوقَعَدَand he satContextual glossفيinContextual glossالثانيةِthe secondContextual glossقدرَto the extent ofContextual glossالتشهّدtashahhudContextual glossوقعتcountContextual glossالأوليانthe two firstContextual glossفرضاً،as farḍ,Contextual glossوماand whatContextual glossبعدهماafter them [both]Contextual glossنفلاً،as nafl,Contextual glossوإنand ifContextual glossلمnotContextual glossيقعدhe satContextual glossبطلت.it is void.Contextual gloss
The traveller’s obligation in a four-rakʿa prayer is two rakʿas; if he prayed four and recited in the first two and sat in the second for tashahhud extent, the first two count as obligatory and what follows as nafl; if he did not sit, it is void.
If he enters a town without intending residence and his need lasts months, he may shorten.
Ruling288
1 note
ولاand notContextual glossتصحّis validContextual glossنيّةintentionContextual glossإقامةiqāmaContextual glossالعسكرof the armyContextual glossالمحاربfightingContextual glossللكفّارagainst the disbelieversContextual glossأوorContextual glossالبغاة،rebels,Contextual glossبخلافunlikeContextual glossأَهلpeople ofContextual glossالكلأ.pasturage.Contextual gloss
An army’s residence intention fighting disbelievers or rebels is invalid—unlike herdsmen.
Ruling289
1 note
ويتمّand he completesContextual glossالمسافرthe travellerContextual glossالمقتديfollowerContextual glossبالمقيم،with the resident,Contextual glossوإذاand whenContextual glossصلَّىhe praysContextual glossالمسافرthe travellerContextual glossبالمقيمينwith the residentsContextual glossركعتينtwo rakʿasContextual glossسَلَّمhe gives salāmContextual glossوقال:and says:Contextual glossأَتمّواcompleteContextual glossصَلاتَكمyour prayer,Contextual glossفإنّاindeed we areContextual glossقومpeopleContextual glossسفر،travelling,Contextual glossفيتمّونso they completeContextual glossبغيرwithoutContextual glossقراءة.recitation.Contextual gloss
The shortening follower completes with residents; if the traveller prays two with them he salutes and says “Complete your prayer, we are travellers,” and they complete without recitation.
The traveller becomes resident by intention alone; the resident does not become a traveller except with intention and departure.
Ruling293
1 note
ويباحand is permittedContextual glossالسفرtravelContextual glossيومon the day ofContextual glossالجمعةJumuʿaContextual glossقبلbeforeContextual glossالزَّوالzawālContextual glossوبعده.and after it.Contextual gloss
Travel on Friday before noon and after is permitted.
Whoever turns back from the road towards his town: if there is not a travel distance between them he is immediately resident; otherwise he remains a traveller until he reaches his town.