تحفة الملوكZayn al-Dīn al-Rāzī

كتاب الصَّوم

Book of Fasting

Ruling443
1 note

يَصحّis validContextual gloss

صومfastContextual gloss
رمضانRamaḍānContextual gloss
منfromContextual gloss
الصَّحيحsoundContextual gloss
المقيمresidentContextual gloss
بمطلقwith unrestrictedContextual gloss
النيّةِ،intention,Contextual gloss
ونيّةِand intentionContextual gloss
النفل،supererogation,Contextual gloss
ونيّةand intentionContextual gloss
واجبٍobligatoryContextual gloss
آخر.another.Contextual gloss

The Ramaḍān fast is valid from one who is sound of body and resident, with an unrestricted intention, an intention of supererogation (nafl), or an intention of another obligation.

Ruling444
1 note

والنذرAnd [regarding] the vowContextual gloss

المعيَّنspecifiedContextual gloss
يصحّis validContextual gloss
بمطلقwith unrestrictedContextual gloss
النيّة،intention,Contextual gloss
ونيّةand intentionContextual gloss
النفل،supererogation,Contextual gloss
لاnotContextual gloss
بنيةwith intentionContextual gloss
واجبobligationContextual gloss
آخر.another.Contextual gloss

As for a specified vow (nadhr), it is valid with an unrestricted intention or an intention of supererogation—not with an intention of another obligation.

Ruling445

وكلاهماbothContextual gloss

يَصِحّare validContextual gloss
بنيّةِwith intentionContextual gloss
منfromContextual gloss
الليلnightContextual gloss
والنهارand dayContextual gloss
قبلbeforeContextual gloss
الضحوةthe forenoonContextual gloss
الكبرى،greater,Contextual gloss
لاnotContextual gloss
بعدهاafter itContextual gloss
كالنفل.like supererogation.Contextual gloss

Both are valid with an intention formed during night or day before the greater forenoon (ḍuḥawā kubrā); not thereafter—like supererogatory fasting.

Ruling446

والأَفضلAnd superiorContextual gloss

التبييت.staying up by night.Contextual gloss

And staying up by night [to frame one’s intention] is superior.

Ruling447
1 note

ولوAnd ifContextual gloss

نَوَىintendedContextual gloss
المريضthe sick personContextual gloss
والمسافرand the travellerContextual gloss
برمضانfor RamaḍānContextual gloss
واجباًas obligatoryContextual gloss
آخر،another,Contextual gloss
صَحَّ،is valid,Contextual gloss
ولوand ifContextual gloss
تطوَّعَvolunteeredContextual gloss
به،with it,Contextual gloss
ففيهthen thereinContextual gloss
روايتان.two narrations.Contextual gloss

If the sick person or traveller intends Ramaḍān as another obligation, it is valid; if he observes it voluntarily (nafl), there are two narrations.

Ruling448

والنذرAnd [regarding] the vowContextual gloss

المطلق،unrestricted,Contextual gloss
والكفّارة،and expiation,Contextual gloss
وقضاءand making upContextual gloss
رمضان،Ramaḍān,Contextual gloss
ونحوها،and their likes,Contextual gloss
لاnotContextual gloss
يصحّis validContextual gloss
بنيّةwith intentionContextual gloss
فيduringContextual gloss
النهار.the day.Contextual gloss

An unrestricted vow, expiation (kaffārah), making up Ramaḍān, and the like do not become valid by an intention formed during daytime.

Ruling449

ويستحبّAnd it is recommendedContextual gloss

طلبseekingContextual gloss
الهلالthe new moonContextual gloss
ليلةnightContextual gloss
ثلاثينthirtyContextual gloss
منofContextual gloss
شعبانShaʿbānContextual gloss
ورمضان،and Ramaḍān,Contextual gloss
فإنSo ifContextual gloss
لمdid notContextual gloss
يرseeContextual gloss
فلاthen neitherContextual gloss
صومfastContextual gloss
ولاnorContextual gloss
فطر.breaking fast.Contextual gloss

Seeking sighting of the new moon on the night preceding the thirtieth of Shaʿbān and of Ramaḍān is recommended; if it is not seen, neither fasting nor breaking the fast [that evening] applies.

Ruling450
1 note

ويكرهAnd dislikedContextual gloss

صومfastContextual gloss
يومdayContextual gloss
الشكِّ،of doubt,Contextual gloss
إلاunlessContextual gloss
أنthatContextual gloss
يوافقَcoincidesContextual gloss
ورداًpracticeContextual gloss
له.for him.Contextual gloss

Fasting on the day of doubt is disliked, unless it coincides with a habitual voluntary practice for him.

Ruling451
1 note

ومَنwhoeverContextual gloss

رأىsightedContextual gloss
الهلالَthe crescentContextual gloss
وحدَهaloneContextual gloss
فردَّتwas rejectedContextual gloss
شهادتهhis testimonyContextual gloss
صامَ،should fast;Contextual gloss
فإنthen ifContextual gloss
أفطرَbroke fastContextual gloss
بعدafterContextual gloss
الردّ،the rejection,Contextual gloss
لزمهwas obligatory on himContextual gloss
القضاءmake-upContextual gloss
لاnothingContextual gloss
غير،further,Contextual gloss
وكذاlikewiseContextual gloss
لوifContextual gloss
أفطرbroke fastContextual gloss
قبلهbefore itContextual gloss
عندaccording toContextual gloss
البعض،some;Contextual gloss
ولوand ifContextual gloss
صامfastedContextual gloss
ثلاثينthirtyContextual gloss
يوماًdaysContextual gloss
لمdid notContextual gloss
يفطرbreak fastContextual gloss
وحدَه،alone,Contextual gloss
فإنthen ifContextual gloss
أَفطر،breaks fast,Contextual gloss
فلاthen noContextual gloss
كفّارةexpiationContextual gloss
عليه.upon him.Contextual gloss

Whoever sights the crescent alone and his testimony is rejected should fast; if he breaks his fast after the rejection, make-up alone is obligatory on him—nothing further—likewise if he breaks before it according to some; if he completes thirty days he should not break the fast alone; if he breaks, there is no expiation upon him.

Ruling452
1 note

ويقبلis acceptedContextual gloss

فيregardingContextual gloss
هلالcrescentContextual gloss
رمضانRamaḍānContextual gloss
فيunderContextual gloss
الغيمcloud coverContextual gloss
شهادةtestimonyContextual gloss
واحدٍoneContextual gloss
عدلٍ،upright,Contextual gloss
ولوeven ifContextual gloss
كانhe wasContextual gloss
عبداًa slaveContextual gloss
أوorContextual gloss
امرأةًa womanContextual gloss
أوorContextual gloss
محدوداًpunishedContextual gloss
فيforContextual gloss
قذف،calumny,Contextual gloss
فإنthen ifContextual gloss
صامواthey fastedContextual gloss
ثلاثينthirtyContextual gloss
يوماًdaysContextual gloss
ولمand did notContextual gloss
يرواthey seeContextual gloss
الهلال،the crescent,Contextual gloss
ففيthen regardingContextual gloss
الفطرbreaking the fastContextual gloss
خلاف،difference,Contextual gloss
بخلافunlikeContextual gloss
شهادةtestimonyContextual gloss
اثنين.two.Contextual gloss

Regarding Ramaḍān’s crescent under cloud cover, the testimony of one upright witness is accepted—even if he is a slave, a woman, or one punished for calumny (qadhf); if they fast thirty days yet do not sight the crescent, breaking the fast is differed over—unlike with two witnesses.

Ruling453
1 note

وفيAnd underContextual gloss

الصحوclear skiesContextual gloss
لاnoContextual gloss
بدَّescapeContextual gloss
منfromContextual gloss
أهلlocalsContextual gloss
محلّةof a ward,Contextual gloss
أوorContextual gloss
خمسينfiftyContextual gloss
رجلاً.men.Contextual gloss

Under clear skies there must be locals of the neighbourhood or fifty men.

Ruling454
1 note

وفيAnd regardingContextual gloss

هلالِcrescentContextual gloss
شوالShawwālContextual gloss
فيunderContextual gloss
الغيمcloud coverContextual gloss
لاnoContextual gloss
بدّescapeContextual gloss
منfromContextual gloss
رجلينtwo menContextual gloss
حرين،free,Contextual gloss
أَوorContextual gloss
رَجلٌone manContextual gloss
وامرأَتينand two womenContextual gloss
كالأَضحى.like Eid al-Aḍḥā.Contextual gloss

Regarding Shawwāl’s crescent under cloud cover, two free men are required—or one man and two women—as with Eid al-Aḍḥā.

Ruling455
1 note

ولاAnd notContextual gloss

يلزمobligatoryContextual gloss
أحدoneContextual gloss
المصرينof the two townsContextual gloss
برؤيةwith sightingContextual gloss
المصرtownContextual gloss
الآخرthe otherContextual gloss
إلاunlessContextual gloss
إذاwhenContextual gloss
اتحدتcoincidedContextual gloss
المطالع.their horizons.Contextual gloss

Neither of two legally distinct towns is bound by the sighting of the other unless their horizons coincide.

Ruling456
1 note

ولوAnd ifContextual gloss

أكملواcompletedContextual gloss
شعبانShaʿbānContextual gloss
ثمّthenContextual gloss
صامواfastedContextual gloss
رمضانRamaḍānContextual gloss
فكانso wasContextual gloss
ثمانيةeightContextual gloss
وعشرينand twentyContextual gloss
يوماً،days,Contextual gloss
فإنthen ifContextual gloss
كانواtheyContextual gloss
عدّواcountedContextual gloss
شعبانShaʿbānContextual gloss
عنuponContextual gloss
رؤيةsightingContextual gloss
هلالهits crescentContextual gloss
قضواmade upContextual gloss
يوماً،one day,Contextual gloss
وإلاotherwiseContextual gloss
قضواmade upContextual gloss
يومين.two days.Contextual gloss

If they complete Shaʿbān then fast Ramaḍān yet it amounts to twenty-eight days: if they counted Shaʿbān by sighting its crescent they make up one day; otherwise they make up two.

Ruling457
1 note

ولوAnd ifContextual gloss

رؤيwas sightedContextual gloss
الهلالthe crescentContextual gloss
قبلbeforeContextual gloss
الزوال،midday,Contextual gloss
فهوthen itContextual gloss
لليلةbelongs to nightContextual gloss
الماضية،past,Contextual gloss
وإنand ifContextual gloss
رؤيwas sightedContextual gloss
بعده،after it,Contextual gloss
فهوthen itContextual gloss
لليلةbelongs to nightContextual gloss
المستقبلة.coming.Contextual gloss

If the crescent is sighted before midday (zawāl), it belongs to the past night; if after it, to the coming night.

Ruling458

ووقتAnd timeContextual gloss

الصومfastContextual gloss
منfromContextual gloss
طلوعrisingContextual gloss
الفجرdawnContextual gloss
الثانيsecondContextual gloss
إلىtoContextual gloss
غروبsettingContextual gloss
الشمس.sun.Contextual gloss

The time of fasting runs from rising of the second dawn (true Fajr) to sunset.

Ruling459
1 note

والصوم:And fasting:Contextual gloss

هوitContextual gloss
الكفّabstentionContextual gloss
عنfromContextual gloss
الأكلِeatingContextual gloss
والشربِand drinkingContextual gloss
والجماعِand intercourseContextual gloss
نهاراًby dayContextual gloss
معwithContextual gloss
النيّة.intention.Contextual gloss

Fasting is abstention from eating, drinking, and sexual intercourse by day together with intention.