The strongest aids to memory: diligence and steady routine, eating lightly, night prayer, and reciting the Qur'an.
Ruling126
وَقِيلَ:and it is said:Contextual glossلَيْسَthere is notContextual glossشَيْءٌa thingContextual glossأَكْثَرُmore beneficialContextual glossلِلْحِفْظِfor memoryContextual glossمِنْthanContextual glossقِرَاءَةِrecitation ofContextual glossالْقُرْآنِthe Qur'anContextual glossنَظَرًا،by looking,Contextual glossوَالْقِرَاءَةُand the recitationContextual glossنَظَرًاby lookingContextual glossأَفْضَلُis superiorContextual glossلِقَوْلِهِfor his sayingContextual glossعَلَيْهِupon himContextual glossالصَّلَاةُthe prayerContextual glossوَالسَّلَامُ:and the peace:Contextual glossأَعْظَمُthe greatestContextual glossأَعْمَالِdeeds ofContextual glossأُمَّتِيmy communityContextual glossقِرَاءَةُthe recitation ofContextual glossالْقُرْآنِthe Qur'anContextual glossنَظَرًا.by looking.Contextual glossوَرَأَىand sawContextual glossشَدَّادُShaddadContextual glossبْنُson ofContextual glossحَكِيمٍHakimContextual glossبَعْضَsome ofContextual glossإِخْوَانِهِhis brothersContextual glossفِيinContextual glossالْمَنَامِ،the dream,Contextual glossفَقَالَso he saidContextual glossلِأَخِيهِ:to his brother:Contextual glossأَيُّwhichContextual glossشَيْءٍthingContextual glossوَجَدْتَهُdid you find itContextual glossأَنْفَعَ؟most beneficial?Contextual glossقَالَ:he said:Contextual glossقِرَاءَةُthe recitation ofContextual glossالْقُرْآنِthe Qur'anContextual glossنَظَرًا.by looking.Contextual gloss
It is said nothing strengthens memory like looking at the Qur'an while reading — and that is best fortified by his words, blessings and peace: “The greatest deed of my community is reciting the Qur'an while gazing.” Shaddād ibn Ḥakīm saw one of his brothers in a dream and asked him what had helped most; the answer: reciting the Qur'an attentively.
Ruling127
وَيَقُولُand he saysContextual glossعِنْدَuponContextual glossرَفْعِclosingContextual glossالْكِتَابِ:the book:Contextual glossبِسْمِin the name ofContextual glossاللهِAllahContextual glossوَسُبْحَانَand glory be toContextual glossاللهِAllahContextual glossوَالْحَمْدُand praise be toContextual glossلِلَّهِAllahContextual glossوَلَاand notContextual glossإلَهَa godContextual glossإلَّاexceptContextual glossاللهُ،Allah,Contextual glossوَاللهُand AllahContextual glossأَكْبَرُ،is Greatest,Contextual glossلَاthere is noContextual glossحَوْلَmightContextual glossوَلَاand noContextual glossقُوَّةَpowerContextual glossإلَّاexceptContextual glossبِاللهِby AllahContextual glossالْعَلِيِّthe Most High,Contextual glossالْعَظِيمِthe Tremendous,Contextual glossالْعَزِيزِthe Almighty,Contextual glossالْعَلِيمِ،the All-Knowing,Contextual glossعَدَدَin number ofContextual glossكُلِّeveryContextual glossحَرْفٍletterContextual glossكُتِبَthat was writtenContextual glossوَيُكْتَبُand will be writtenContextual glossأَبَدَforeverContextual glossالْآبَادِينَof eternitiesContextual glossوَدَهْرَand agesContextual glossالدَّاهِرِينَ.of eons.Contextual gloss
When closing a book, say: In the name of Allah; Glory be to Allah; praise be to Allah; there is no god but Allah; Allah is Greatest; there is no might nor power save in Allah, the Most High, Tremendous, Mighty, Knowing — as many times as every letter written and yet to be written for ever and ever.
[Al-Shāfiʿī, may Allah be pleased with him, said:] / I complained to Wakiʿ of my poor retention / and he guided me to leave disobedience; / memory is a bounty from Allah — / and Allah's bounty is not granted to the rebellious.
Using the tooth-stick, drinking honey, eating costus with sugar, and eating twenty-one red raisins on an empty stomach strengthen memory and heal many ailments. Whatever reduces phlegm and damp humours aids retention; whatever increases phlegm brings forgetfulness.
Ruling131
وَأَمَّاand as forContextual glossمَاwhatContextual glossيُورِثُcausesContextual glossالنِّسْيَانَforgetfulnessContextual glossفَهُوَ:then it is:Contextual glossالْمَعَاصِيthe sinsContextual glossوَكَثْرَةُand abundance ofContextual glossالذُّنُوبِthe transgressionsContextual glossوَالْهُمُومُand the anxietiesContextual glossوَالْأَحْزَانُand the griefsContextual glossفِيinContextual glossأُمُورِmatters ofContextual glossالدُّنْيَا،the world,Contextual glossوَكَثْرَةُand abundance ofContextual glossالِاشْتِغَالِpreoccupationContextual glossوَالْعَلَائِقُ،and entanglements,Contextual glossوَقَدْand indeedContextual glossذَكَرْنَاwe mentionedContextual glossأَنَّهُthat itContextual glossلَاis notContextual glossيَنْبَغِيbefittingContextual glossلِلْعَاقِلِfor the wise personContextual glossأَنْtoContextual glossيَهْتَمَّbe anxiousContextual glossلِأَمْرِabout the affair ofContextual glossالدُّنْيَاthe worldContextual glossلِأَنَّهُbecause itContextual glossيَضُرُّharmsContextual glossوَلَاand notContextual glossيَنْفَعُ،benefits,Contextual glossوَهُمُومُand the worries ofContextual glossالدُّنْيَاthe worldContextual glossلَاare notContextual glossتَخْلُوfreeContextual glossعَنِfromContextual glossالظُّلْمَةِdarknessContextual glossفِيinContextual glossالْقَلْبِ،the heart,Contextual glossوَهُمُومُand the worries ofContextual glossالْآخِرَةِthe HereafterContextual glossلَاare notContextual glossتَخْلُوfreeContextual glossعَنِfromContextual glossالنُّورِlightContextual glossفِيinContextual glossالْقَلْبِ،the heart,Contextual glossوَيَظْهَرُand it appearsContextual glossأَثَرُهُits effectContextual glossفِيinContextual glossالصَّلَاةِ،the prayer,Contextual glossفَهَمُّso the worry ofContextual glossالدُّنْيَاthe worldContextual glossيَمْنَعُهُprevents oneContextual glossمِنَfromContextual glossالْخَيْرَاتِ،the good deeds,Contextual glossوَهَمُّand the worry ofContextual glossالْآخِرَةِthe HereafterContextual glossيَحْمِلُهُdrives oneContextual glossعَلَيْهَا،to them,Contextual glossوَالِاشْتِغَالُand the occupationContextual glossبِالصَّلَاةِwith the prayerContextual glossعَلَىuponContextual glossالْخُشُوعِthe humilityContextual glossوَتَحْصِيلِand the attainment ofContextual glossالْعِلْمِthe knowledgeContextual glossيَنْفِيremovesContextual glossالْهَمَّthe anxietyContextual glossوَالْحُزْنَ.and the sorrow.Contextual gloss
What begets forgetting: disobedience, many sins, anxiety and grief over worldly things, busyness and entanglements. We already said the wise soul should not fixate on the world — it harms and never helps. Worldly worry never lacks darkness in the heart; otherworldly worry never lacks light there, and the effect shows in prayer: worldly care blocks good deeds; care for the Hereafter drives you to them. Immersion in humble prayer and gaining knowledge dispels grief and sorrow.
As Shaykh Naṣr ibn al-Ḥasan al-Marghīnānī said in a poem: / Seek help through Naṣr ibn al-Ḥasan / in every science that avails; / he is the one who casts off sorrow — / all beside him is false, untrusted.
The eminent imām Najm al-Dīn ʿUmar ibn Muḥammad al-Nasafī said about a slave-girl he had: / Peace upon the one who seeks me with her grace, / the flash of her cheek, the glance of her eye; / a lovely girl smote and won me — / fancy itself was lost describing her essence. / I said: Leave me, excuse me — / I am love-sick with mastering sciences and unveiling them; / in seeking merit, knowledge, and piety I have wealth enough / without songbirds' trills and their perfume.
Ruling132
وَأَمَّاand as forContextual glossأَسْبَابُcauses ofContextual glossنِسْيَانِforgettingContextual glossالْعِلْمِ:the knowledge:Contextual glossفَأَكْلُso eatingContextual glossالْكُزْبُرَةِcorianderContextual glossالرَّطْبَةِ،fresh,Contextual glossوَالتُّفَّاحِand the appleContextual glossالْحَامِضِ،sour,Contextual glossوَالنَّظَرُand lookingContextual glossإلَىatContextual glossالْمَصْلُوبِ،the crucified,Contextual glossوَقِرَاءَةُand the reading ofContextual glossالْخَطِّthe inscriptionContextual glossالْمَكْتُوبِwrittenContextual glossعَلَىuponContextual glossحِجَارَةِthe stones ofContextual glossالْقُبُورِ،the graves,Contextual glossوَالْمُرُورُand the passingContextual glossبَيْنَbetweenContextual glossقِطَارِthe caravan ofContextual glossالْجِمَالِ،the camels,Contextual glossوَإلْقَاءُand the throwing ofContextual glossالْقَمْلِthe liceContextual glossالْحَيِّlivingContextual glossعَلَىuponContextual glossالْأَرْضِ،the ground,Contextual glossوَالْحِجَامَةُand the cuppingContextual glossعَلَىuponContextual glossنَقْرَةِthe nape hollowContextual glossالْقَفَا،of the neck,Contextual glossكُلُّهَاall of itContextual glossيُورِثُcausesContextual glossالنِّسْيَانَ.forgetfulness.Contextual gloss
Specific causes of forgetting knowledge: eating fresh coriander, sour apples, staring at a crucified man, reading inscriptions on tombstones, walking between strings of pack-camel trains, throwing live lice to the ground, and cupping the nape hollow — all of these are said to induce forgetfulness.